Abdel Wright – Quicksand (Sables Mouvants)

par Comité de Vigilance Antifasciste 62

Merci  à notre camarade Eddie « Triangle Trade » McGreggor pour sa traduction du patwa jamaïcain.

Nous sommes en train de nous enfoncer dans des sables mouvants
Les lois de notre pays sont confiées à des mains glissantes
Tants de gens éduqués, et toujours pas de solution
Nous sommes en train de nous enfoncer dans des sables mouvants

Numéro 1! éradiquer les comissarariats de police
Ce sont les centres de la corruption
Deux! Les politiciens ne comprennent rien
Un sac de promesse, du réconfort pour les naïfs
Trois! Mama ne peut pas payer l’école
Du sang sort de la pierre, l’éducation n’est pas gratuite
Quatre : le jeune du ghetto avec une arme c’est hardcore
Il veut un travail mais il se retrouve aux portes de la prison

Refrain

Numéro 5! Réhabilitation des prisonniers
Les détenus pourraient sortir et changer la nation
Six! Le gouvernement et la politique,
Les gens crient parce qu’il faut réparer la route
Sept! Le tribunal est changeant comme le diable
C’est une injustice totale et la loi n’est pas à la hauteur
Huit ! Le sang déversé atteind un très haut niveau
Ca fait longtemps que les jeunes du ghetto essaient de garder la foi

Refrain

Numéro 9! L’homme riche veut grimper tout seul
Les quartiers pauvres ont besoin de ressources pour briller
Dix ! Et que deviennent les sans-abris?
Les endroits où ils dorment sont pire que des cloaques
Onze ! Je dois dire que le monde n’est pas encore au point
Les tables doivent tourner, les différends doivent être réglés
Douze ! Babylone doit fondre, le bien triompher du mal,
Ce qui est juste doit vivre.

Laisser un commentaire